O regreso a Catoira de Plácido Castro

O pasado 2 de agosto inaugurouse  no Auditorio de Catoira unha exposición sobre a figura de Plácido Castro abordando diversos aspectos da súa vida, obra e pensamento. Poderase visitar cando menos até finais do mes de agosto, mais con toda probabilidade vaise prolongar até que remate o verán e comece o curso escolar para facilitar […]

A Fundación Plácido Castro participa na xuntanza da asemblea fundacional da Asociación Religa

O pasado venres 19 de xullo, o secretario da Fundación Plácido Castro, Jacobo Domínguez, participou na asemblea fundacional da asociación de que acolle ás fundacións, casas e  museos de escritoras e escritores galegos. A creación da asociación vense traballando dende fai máis dun lustro acelerándose o proceso na última edición do Culturgal. Na primeira reunión do Padroado […]

Brincadeiras Poéticas, nova obra publicada pola Fundación Plácido Castro

Este libro, editado pola Fundación Plácido Castro co concurso da Secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta de Galicia, reúne diversos poemas íntimos de Plácido Castro, quen sen querer recoñecerse como poeta sempre considerou a poesía a maior das artes. A rigorosa contextualización da obra por parte de María do Cebreiro Rábade Villar axuda a […]

Susi Castro, Xulio Ríos e Jacobo Domínguez

Nova etapa na Fundación Plácido Castro

O Padroado da Fundación aprobou por unanimidade na xuntanza que celebrou en Cambados o pasado 10 de Maio, a designación de Jacobo Dominguez Pedreira como novo secretario e director da entidade. Jacobo, quen se incorporou ao equipo directivo no pasado ano 2023, substitúe a Xulio Ríos. Nacido en Cambados (1977), é historiador e profesor, autor da celebrada […]

As paisaxes de Plácido Castro: Debuxos e acuarelas dos seus paraísos e desterros

Grazas á iniciativa da Fundación Plácido Castro, e en colaboración coa Concellería de Ensino, Cultura e Patrimonio de Cambados, o EsPazo Torrado expoñerá unha selección de máis de 60 acuarelas e debuxos orixinais de Plácido Castro, o polifacético intelectual símbolo da universalidade do nacionalismo galego, (Corcubión, 1902- Cambados, 1967) Lugares como Corcubión, San Sebastián, a […]

O filósofo e escritor Antón Baamonde, protagonista da XXV Conferencia Anual Plácido Castro

A vixésimo quinta Conferencia Anual Plácido Castro terá lugar o xoves 25 de xaneiro en Catoira ás 20,00 horas, na Sala Celso Emilio Ferreiro, do Edificio Multiusos de Catoira, o mesmo edificio do Concello. Nesta ocasión, será impartida polo filósofo e escritor Antón Baamonde, un dos mais lúcidos pensadores da Galicia contemporánea. Colaborador habitual en […]

A 95 anos de “La Saudade y el Arte en los pueblos célticos”

Ao se cumpriren 95 anos da publicación de “La Saudade y el Arte en los pueblos célticos”, dende a Fundación Plácido Castro queremos recuperar este texto que no seu día representou un importante contributo para a definición dos contornos da identidade galega. O estudo introdutorio elaborado por Antón Capelán Rei axuda a contextualizar o conxunto […]

Discurso de Eva Almazán ao recibir o Premio Plácido Castro de Tradución

Quero empezar dándolle os parabéns ó profesor Parada por este premio tan merecido. Como xa sabe, para min é unha honra compartilo con el. Tamén quero darlles as grazas, como non pode ser doutra forma, á Fundación Plácido Castro polo seu labor clave en prol da tradución literaria, á vila de Corcubión por acollernos neste […]

A nación galega de Plácido Castro, por Xulio Ríos

“Calquera que sexa o réxime político en que Galicia viva, a nosa Terra, autónoma ou non, está xa proclamada moralmente como unha nación”, escribía Plácido Castro en El Pueblo Gallego o 10 de outubro de 1933 ao comentar a relevancia da súa participación no IX Congreso de Nacionalidades Europeas (CNE), celebrado entre o 16 e […]

“A miña aprendizaxe da lingua acadia sempre tivo por norte a tradución do Código de Hammurabi”, entrevista a Xosé Antón Parada Fernández

Xosé Antón Parada Fernández foi recoñecido na XXIª edición do Premio Plácido Castro de Tradución pola obra Código de Hammurabi e outras compilacións legais de procedencia babilónica. Conversamos con el sobre os labirintos da súa tradución. 1.- Que te levou a traducir esta obra? A historia desta tradución comezou aló polos anos 1973 do século […]