“Para min, en calquera tradución, o reto está sempre en meterme no papel”, asegura María Alonso Seisdedos, gañadora da XXª edición do Premio Plácido Castro de Tradución

Nesta entrevista, María Alonso Seisdedos, gañadora da XXª edición do Premio Plácido Castro de Tradución, desvela aspectos de moito interese da súa relación coa obra premiada e, en xeral, da súa tradución e tamén achega a súa particular visión do estado da tradución en Galicia. Que te levou a traducir a obra de Irene Solà? […]