Discurso de Antía Veres Gesto no acto de entrega do Premio Plácido Castro de Tradución (18ª edición)

A miña avoa ensinoume dende ben pequena que é de ben nacida ser agradecida. Por iso, quero comezar agradecendo este premio a todas as persoas que quixestes acompañarme neste día e a quen fixo posible que hoxe eu estea aquí, na vila natal de Plácido Castro. En primeiro lugar, grazas á Fundación Plácido Castro e […]

Corcubión acollerá a entrega do Premio Plácido Castro de Tradución na súa XVIIIª edición

O Concello de Corcubión acollerá este venres 27 de Setembro ás 20,00 h na Capela do Pilar, o acto de entrega do premio Plácido Castro de Tradución, que chega á súa 18ª edición. Nesta ocasión, o galardón recae na tradutora Antía Veres Gesto pola obra A Lost lady/Unha muller perdida, de Willa Cather. O xurado […]

Antía Veres Gesto, gañadora da XVIIIª edición do Premio Plácido Castro de Tradución

O xurado da XVIIIª edición do Premio Plácido Castro de Tradución resolveu premiar a Antía Veres Gesto pola tradución da novela A Lost Lady ou Unha muller perdida, de Willa Cather. O xurado valorou especialmente “a capacidade de recreación da autora así como o acerto do uso dun galego extremadamente natural e próximo, empregando unha […]

Vilagarcía acolle a entrega do Premio Plácido Castro de Tradución

Este sábado día 30, coincidindo co Día Internacional da Tradución, o salón de plenos do concello de Vilagarcía de Arousa acolle a entrega do Premio Plácido Castro de Tradución, que na súa XVIª edición recaeu en Isabel Soto pola obra Fosca, de Iginio Ugo Tarchetti. A obra premiada, Fosca, é a máis importante de Tarchetti, […]

Isabel Soto, gañadora da XVI edición do Premio Plácido Castro de Tradución

A viguesa Isabel Soto é a gañadora da XVIª edición do Premio Plácido Castro de Tradución pola obra Fosca, de Iginio Ugo Tarchetti. Isabel Soto é unha tradutora consolidada cunha longa traxectoria profesional. A obra premiada, Fosca, é a máis importante de Tarchetti, escritor italiano scapigliato. A scapigliatura foi un movemento artístico e literario desenvolvido no […]

Susi Castro (presidenta da Fundación Plácido Castro), Fátima Abal (alcaldesa de Cambados), a gañadora Marta Dahlgren, Sonia Outón (concelleira de Cultura de Vilagarcía de Arousa) e Xaquín Chaves (autor da peza escultórica que simboliza o premio.

As palabras de Xavier Senín, no XV Premio Plácido Castro de Tradución

“O xurado, formado por Xulio Ríos, Antón Palacio, Fernando Moreiras, Carlos Arias e Xavier Senín premiou a tradución da obra Kallocaína, de Karin Boye, feita por Marta Dahlgren. Considerouse que o traballo de Marta está feito con mestría, rigor e viveza, trazos habituais dunha tradutora consolidada, directamente relacionada coa investigación e a formación de novos […]

Marta Dahlgren recibiu en Cambados o Premio Plácido Castro de Tradución

A escritora de orixe sueca e galega de adopción, Marta Dahlgren Thorsell, recibiu o pasado venres en Cambados o premio Plácido Castro de Tradución de mans da alcaldesa, Fátima Alonso, e da presidenta da Fundación, Susi Castro. No acto tamén participaron  os concelleiros de cultura de Vilagarcía e Cambados, Sonia Outón e Víctor Caamaño; Xavier […]

Cambados acolle a entrega do XV Premio Plácido Castro de Tradución

O Concello de Cambados acollerá este venres 30 ás 12 da mañá o acto de entrega do premio Plácido Castro de Tradución, que chega á súa 15ª edición. Nesta ocasión, o galardón recae en mans dunha tradutora sueca afincada en Galicia, Marta Dahlgren Thorsell, pola obra Kallocaína, de Karin Boye. O xurado destacou o feito […]